佐野寛の部屋 |
Memore al
'98 UK en Motpeliero. ĉe TEG kunsido 1998.8.18
’98UK-RAPORTO DE SANO-FAMILIO
---------Antau Kongreso(UK主催)-----------
7/27 ホテル Climat集合; 外人漬けでパリ5日間周遊始まる.
7/28 ☆モンマルトル・ムーランルージュ周遊ミニtrajno. ☆凱旋門など
7/29 ☆Muzeoルーブル(案内人が自由に遊覧させてくれず、不満)、
☆Katedraloノートルダム,☆Turoエッフェル、☆セーヌ川krozado.。
7/30 ☆Kasteloベルサイユ見学:意外に遠かった。夜:Komuna
Vesper-maĝoで打上げ。
7/31・・・TGVで移動→4時間半でモンペリエに(日本の新幹線並み)
深夜:Hotel Fr.AntigoneでJEIカラバーノに合流。
-----------UK本番---------------
8/1 午前休養。 午後:Mond-Civitana
Festoのパーテイ
8/2 開会式(ビデオルームで) 午後:Montpelier
ミニtrajno周遊。
夜:JEIカラバーノの晩餐会。
8/3 朝出発:Les Bauxの洞窟で壁に地中海文明の巨大スライド上映。
午後、大会場で 講習ビデオ試作の会:まだ中間製品.
8/4 全日ekskurso E1.Avignonへの旅。「アビニョンの橋の上で」(Sur
la Pont' d' Avinjon)覚える。
(・・・酷暑始まる。疲労しだいに溜まる)
8/5 午後発:モンペリエ南西の、乾湖・ゴール人遺跡と、運河クルーズを見る。
夜:UK晩餐会。すぐ下の大広間でダンス(したかった)
8/6 朝出発:ワインの都Clermon l'Heraultへ。昼食ワイン飲み放題。
8/7 朝出発:Thau湖畔で恐竜パークとEcosite見学。
午後:そろそろ大会最後の番組へ:Internacia
Arta Vespero.
8/8 閉会式 午後モンペリエのaer-haveno→パリ、Hotel
Fr.Lyonで一泊。
8/9 10時半Hotel発 →ドゴール空港 →・・・→
関西空港へ20時間。
―――――――――大会寸評―――――――――――――――――
☆連日、会報を発刊:大会登録者数、刻々に増加、3113名に達した。
(FinnlandoUK,AustraliaUKに比べ1.5倍増)
☆各種遠足:Ĉiĉerono(地元エスペランチストのボランテイア)が、 段取り悪く・指示不明確・自己満足的で、日本人には不評。(他のヨーロッパ人E-isotoは平気な顔、これ欧州の平均的サービス水準?)
☆フランス人の「r」は日本音のルと少しも似ていない(ほとんどh^音)。一方、エルはルで充分通じる。
他のヨーロッパ人は「r」をそんな発音しないが、さりとて困ってもいない様子、耳慣れしてるのだろうか。
☆用意したNifty Serveの仏エス数十語句集は、JEIカラバーノの中で希望者に差し上げ、喜ばれた。一方、ポーランド人が、仏エス数百語句集をパンフレットに製本して、会場で販売していました・・・さすが。
☆わが日本人エスペランチスト:仏人に対してあくまでも全部エスペラントで押し通す勇者もあり、妥協してすぐに英語で対応する人もあり(それも大概通じないが)、食堂や売店などでのEsperantistoの態度はさまざまで面白い。
☆豊中エスペラント会報告会(例会)参加者には、仏コイン(フランとサンチーム)2枚までお土産に差し上げた。
ほか、プロバンスのワイン試飲。
世界大会用に、フランス語20句公募してます(終了)
本年(1998)8月、フランスのモンペリエで開催されるエスペラント世界大会(UK’98) に参加する予定のため「大会開催国のことばを、20句ほど覚えよう!開催国への礼儀じゃないの?」 と、フランス語の典型的挨拶や頻用せリフなど、20句を、募集してます。 ・・・1月に、Niftyserveのエスペラント会議室に投稿しました。
sed nenia respondo sur la Ĉambro en Nifty.
熊本のエスペランチストから電話があって、
「フランス語は字を書いても発音が難しくて、判らないですよ」
また東京の元ツアーコンダクターさんからは
「rを、ルと発音したら通じない。ĥに近い音ですよ」
・・・parisは、パリーではなく、 パヒーに、
・・・Franceは、フランスでなく、フハンスに。
エスペラントでしゃべっても rが ĥ に近い発音になるから、
日本人の耳で聴くとほとんど Esperantoが 「エスペハント」 に、
kongresoは 「コングヘーソ」 に近づく。
これはえらいことですね。
1997.9.15 Friska Lernejo/Esperanta Prelego en NAGAHAMA
Ĉu DEZERTA SUN-ĈELO SAVOS NIN
C^E LA 21A JARCENTO?
Problemoj ★1.La ric^fonto=tre malproksima:10000km,Trans-oceane ★2.Sun-c^elo =tre kosta(10-oble da Petrolo, nuntempe) ☆3.estas Du brancoj selekteblj: (1)Per reakirita CO2→Sintezita fuelo◎ →Transporti globe◎/Teknike de RITE(Japanio) =★ankorau tre kosta, ★malalta rikolto de Energio, probleme (2)Ni konsumantoj→translokiĝu ◎al Dezerta suna lando! →★ Popolo volos, ĉu jes? ・・・tamen, ”Trans-landlimo ”estos jam ne evitebla, en la venonta jarcento.
「砂漠太陽電池」は21世紀の救世主になるか? 主なテーマ: ★石油資源寿命は、21世紀前半で尽きる ◎石炭は, 22世紀まで持つ /しかし、CO2多発: →★地球温暖化 ☆そこで、何が,ふさわしい代替エネルギーに? →最後の巨大エネルギー資源/地球上で =◎ 砂漠太陽 ・・・地球儀を見ましょう・・・ ☆太陽エネルギー分布/地球上: 熱帯< 亜熱帯 > 温帯 >寒帯 ☆日射: 熱帯雨林<亜熱帯砂漠>>温帯草原>寒帯林 ☆太陽電池エネルギー= 日射の10% ・・・→ ◎砂漠太陽だけで石油の100倍 ☆バイオマス生産 = 雨量×日射/100 ・・・→ ★地表面が足りない!
☆問題点 ★1.太陽エネ資源地、とても遠い: 10000km,海外 ★2.太陽電池 = 高価 (石油の10倍, 今は) ☆3.二つの選択枝: (1)回収CO2により遠隔エネを合成燃料◎に替えて運ぶ →◎世界中に! /日本のRITEの研究技術. =★まだ高価、★低いエネ収率も問題 (2)砂漠太陽近傍へ私達・需要者が◎移転して豊かに暮らす /★民意はokか? しかし、 ・・・「国境越え」は、もはや不可避でしょう、来るべき世紀においては。
会員紹介のページに戻る