エスペラント語が学びやすい理由
2019.4.30更新
エスペラント語は大変学びやすいように工夫されいて一定レベルまでは短期間で習得が可能です。英語(以下青字で記載)と比較してください。
発音もアクセントも例外がなく、母音は5つで日本語と同じです。
名詞の語尾はo、形容詞の語尾はa、派生副詞は語尾はe と決まっていて複数形はjが追加されます。対格は語尾にnが付くので主格と区別できます。
動詞の語尾も決まっていて活用も規則変化するので語尾を見れば時制がわかります。
語尾が決まっていない品詞もありますので例えば語尾がoであっても名詞でない単語もあります。
単語の語源はヨーロッパの言語が多いので意味が連想できるものが多いです。語根と接頭辞、接尾辞の組み合わせでできている単語も多いです。
このため語根の意味を覚えるのが少なくて済み覚えやすいです。
文字
(アルファベット)
28文字あります。
字上符のついた文字がありますが一つの文字の読み方は一つだけ(1字1音)、一つの音を表す文字は一つだけ(1音1字)にするためです。
A B C Ĉ D E F G Ĝ H Ĥ I J Ĵ K L M N O P R S Ŝ T U Ŭ V Z a c c ĉ d e f g ĝ h ĥ i j ĵ k l m n o p r s ŝ t u ŭ v z ア ボ ツォ チョ ド エ フォ ゴ ヂョ ホ ほ イ ヨ ジョ コ ロ モ ノ オ ポ ろ ソ ショ ト ウ ウォ ヴォ ゾ
28文字の中にQ, W, X, Y は含まれませんが固有名詞や記号などで使われる場合があります。
Q W X Y q w x y クオ ドゥオブラヴォ イクソ イプシローノ (代用表記)
字上符のついた文字はユニコードを使って表示や印字ができますが代用表記も用意されています。
ユニコードの文字 Ĉ Ĝ Ĥ Ĵ Ŝ Ŭ ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ 備考 X方式 Cx Gx Hx Jx Sx Ux cx gx hx jx sx ux 一番よく用いられていてGoogle翻訳やeSpeakにも対応しています。 ^方式 C^ G^ H^ J^ S^ U^,U~ c^ g^ h^ j^ s^ u^,u~ 初心者や日本語と混在する文にはよいかもわかりません。
単語の途中に特殊文字が入るため点訳ソフトなどは対応していまませんザメンホフ方式 Ch Gh Hh Jh Sh U ch gh hh jh sh U 初期に用いられたが現在は殆ど使われていない 代用表記をユニコードに変換するソフトがあります。
(例) Unikoda konvertilo インストールしないで利用できるサイト ( 変換するテキストをクリップにコピーして貼り付けます)
発音 英語は同じ文字(特に母音)でも単語によって読み方が異なるものやknifeのように発音しない文字が含まれているものがあります。またアクセントの位置も規則的ではありません。
エスペラント語の母音の数は日本語と同じで5つです。読み方はローマ字読みすればよくアクセントは最後から2つ目の音節にあります。このためエスペラント語の辞書では発音記号は記載されていません。
(注意を要するもの)
文字 国際音声記号 エスペラント語の例 英語の例 ドイツ語の例 C /ts/ cunamo 津波, danco ダンス
ツナーモ ダンツォtsunami 津波, cats 猫たち
ツナーミ キャッツĈ /tʃ/ ĉambro 部屋, ĉokolado チョコレート
チャンブロ チョコラードchain 鎖, church 教会
チェイン チャーチĜ /dʒ/ ĝardeno 庭, mesaĝo メセージ
ヂャルデーノ メサーヂョgentle 優しい, jump 飛ぶ
ジェントゥル ジャンプĤ /x/ eĥo こだま, ĥemio 化学
エーホ ヘミーオLoch ロッホ(地名)
ロッホBach バッハ(ドイツの作曲家) [喉の奥から出す音]
バッハJ /j/ jaro 年, jes はい
ヤーロ イエスyard ヤード
ヤードJapan 日本
ヤーパンĴ /ʒ/ ĵazo ジャズ, ĵurnalo 新聞
ジャーゾ ジュルナーロmeasure 寸法, treaSure 宝
メジャー トレジャーŜ /ʃ/ ŝipo 船, maŝino 機械
シーポ マシーノship 船, fish 魚
シップ フィッシュŬ /u̯/ ŭato ワット, Eŭropo ヨーロッパ
ワート エウローポnow 今、coW 雌牛
ナウ カウĥで始まる単語は発音が難しいためkに置き換えた単語もあるのが多い
(例) ĥemio → kemio
単語 名詞、形容詞、副詞(すべてではありません)、動詞の語尾は決まっています。活用するものは例外がなくすべて規則変化します。
語根は主にヨーロッパの言語に由来するため意味が連想できるものが多いです。
文字を見て英語から連想できる例 (発音は英語とは異なるため聞いた場合はわからない場合もあります)
エスペラント語 英語 日本語 sistemo
システーモsystem システム adreso
アドレーソaddress 住所 rivero
リベーロriver 川 studento
ストゥデントstudent 学生 metodo
メトードmethod 方法 longa
ロンガlong 長い ordinara
オルディナーラordinary 普通の lerni
レルニlearn 学ぶ viziti
ヴィジーティvisit 訪問する danci
ダンツィdance 踊る komputilo
コンプティーロcomputer コンピュータ
他の外国語から連想できる例 (逆にエスペラント語から外国語の意味が想像できる場合があります)
エスペラント語 似ている外国語 日本語 英語 mondo
モンドmondo (イタリア語)
mundo (スペイン語、ポルトガル語)
monde (フランス語)世界 world mano
マーノmano (イタリア語、スペイン語)
main (フランス語)手 hand libro
リブロlibro (イタリア語、スペイン語)
livro (ポルトガル語)
livre (フランス語)本 book oro
オーロoro (イタリア語、スペイン語)
ouro (ポルトガル語)
or (フランス語)金 gold ĉielo
チエーロcielo (イタリア語、スペイン語)
ciel (フランス語)空 sky amiko
アミーコamico (イタリア語)
amigo (スペイン語、ポルトガル語)友達 friend ondo
オンドonda (イタリア語,スペイン語、ポルトガル語) 波 wave pano
パーノpane (イタリア語)
pan (スペイン語)
pão (ポルトガル語)パン bread piedo
ピエードpied (フランス語)
piede (イタリア語)足 foot bela
ベーラbello (イタリア語,スペイン語) 美しい beautiful ponto
ポントpont (フランス語)
puente (スペイン語)
ponte (イタリア語、ポルトガル語)橋 bridge dimanĉo
ディマンチョdimanche (フランス語) 日曜日 Sunday blanka
ブランカblanc (フランス語)
blanco (スペイン語)
branco (ポルトガル語)白い white facila
ファチーラfacile (フランス語,イタリア語)
fácil (スペイン語、ポルトガル語)易しい easy rapida
ラピーダrapide (フランス語)
rapido (イタリア語)
rápido (スペイン語、ポルトガル語)速い fast manĝi
マンヂmanger (フランス語)
mangiare (イタリア語)食べる eat semajno
セマイノsemaine (フランス語)
semaina (スペイン語、ポルトガル語)週 week fermi
フェルミfermer (フランス語) 閉じる close paroli
パローリparler (フランス語)
parlare (イタリア語)話す speak knabo
クナーボKnabe (ドイツ語) 少年 boy hundo
フンドHund (ドイツ語)
hund (スウェーデン語、デンマーク語、ノルウェー語)
hundur (アイスランド語)
hond(オランダ語)犬 dog skribi
スクリービskriva (スウェーデン語)
skrive (デンマーク語、ノルウェー語)書く write 日本語からエスペラント語になった例
日本語 エスペラント語 英語 俳句 hajko
ハイコHaiku 囲碁 goo
ゴーオGo カラオケ karaokeo
カラオケーオKaraoke 豆腐 tofuo
トフーオTofu 日本酒 sakeo
サケーオSake 津波 cunamo
ツナーモTsumani
接尾辞、接尾辞などと組み合わせた単語が多く覚えやすくなっています(後で説明します)。
○ あいさつ
エスペラント語 日本語 エスペラント語の意味 英語 Saluton
サルートンやあ! こんにちわ 挨拶を(時間に関係なく使える) Hello Kiel vi fartas ?
キーエル ヴィ ファルタスご機嫌いかが? どのようにお過ごしですか? How are you? Mi fartas bone.
ミ ファルタス ボーネ私は元気です 私は良く過ごしています、 I am fine. Bonvenon
ボンベーノンようこそ いらっしゃい
よいお越しを Welcome Bonan matenon
ボーナン マテーノンおはよう よい朝を Good morning Bonan tagon
ボーナン ターゴンこんにちわ よい日を Good day Bonan vesperon
ボーナン ヴェスペーロンこんばんわ よい夕方を Good evening Bonan nokton
ボーナン ノクトンおやすみ よい夜を good night Dankon
ダンコンありがとう 感謝を Thank you Koran dankon
コーラン ダンコンありがとうございます 心から感謝を Thank you very much Ne dankinde
ネ ダンキンデどういたしまして 感謝するにはおよびません You're welcome Ĝis revido
ジス レヴィードさようなら 再び会うまで See you again Good-bye
品詞 ○ 名詞
語尾は"o" で終わります。
(複数形)
英語の複数形はsやes をつけるものや不規則変化するものがあります。
エスペラント語の複数形は"j " (イと発音)を付けます。
単数 複数 猫 kato
カート
catkatoj
カートイ
cats家 domo
ドーモ
housedomoj
ドーモイ
houses子供 infano
インファーノ
childinfanoj
インファーノイ
chirdren葉 folio
フェリーオ
leaffolioj
フェリーオイ
leavesオアシス oazo
オアーゾ
oasisoazoj
オアーゾイ
oases魚 fiŝo
フィーショ
fishfiŝoj
フィーショイ
fish詩では語尾のo を ' で省略される場合があります。
(例) patrino → patrin'
対格があり最後に"n"(日本語の「を」に相当)を付けて主格と区別します。
主格 対格 (~を) 例文 ネズミ (単数) rato
ラートraton
ラートンKato kaptas raton. ネコはネズミを捕らえる
カート カプタス ラートン
Cat catches a mouse.本 (複数) libroj
リブロイlibrojn
リブロインMi legas librojn 私は(複数の)本を読む
ミ レーガス リブロイン
I read books.○ 冠詞
定冠詞の la のみです
特定のものを示す La domo estas blanka. その家は白いです
ラ ドーモ エスタス ブランカ
The house is white.1つかないもの La suno lumas hele. 太陽が明るく輝いている
ラ スーノ ルーナス ヘーレ
The sun is shining brightly.l' と略されることがあります
(例)de l' mondo 世界の
○ 形容詞
語尾は"a"で終わります。
英語と異なり複数形があり名詞と同じように"j"を付けます。
単数 複数 単数の例文 複数の例文 大きい granda
グランダ
biggrandaj
グランダイ
bigLa domo estas granda その家は大きい
ラ ドーモ エスタス グランダ
The house is big.Tiu pupo havas grandajn okulojn. この人形は眼が大きい(大きい眼を持っている)
ティーウ プーポ ハーヴァス グランダイン オクーロイン
This doll has big eyes.幸福な feliĉa
フェリーチャ
happyfeliĉaj
フェリーチャイ
happy.Mi estas feliĉa. 私は幸福です
ミ エスタス フェリーチャ
I am happy.Ni estas feliĉaj. 私たちは幸福です
ニ エスタス フェリーチャイ
We are happy青い blua
ブルーア
bluebluaj
ブルーアイ
blueĈi tiu floro estas blua この花は青いです
チ ティウ フローロイ エスタス ブルーア
This flower is blue.La floroj estas bluaj それらの花は青いです
ラ フローロイ エスタス ブルーアイ
The flowers are blue
名詞と同様に対格があり最後に n を付けて修飾する名詞に合わせます。
主格 対格(~を) 対格の例文 単数 長い longa
ロンガ
longlongan
ロンガン
longMi skribas longan leteron. 私は長い手紙を書きます
ミ スクリーバス ロンガン レテーロン
I write a long letter .複数 良い bonaj
ボーナイ
goodbonajn
ボーナイン
goodLi havas bonajn librojn. 彼は(複数の)良い本を持っています
リ ハーヴァス ボーナイン リブロイン
He has good books.
英語では比較級、最上級がありer, est をつけるものや不規則変化するものがあります。
エスペラント語では副詞のpli (より)やplej (最も)を使うので形容詞は変化しません
比較級 pli pli bona より良い
betterMia plano estas pli bona 私の計画はより良い
My plan is better.pli longa より長い
longerNeniu rivero en la mondo estas pli longa ol Nilo. ナイル川より長い川は世界中にない
No river in the world is longer than the Nile.最上級 plej plej bona 最も良い
bestŜi estas unu el la plej bona baletistino de la mondo. 彼女は世界で最も良いバレリーナです
She is the one of the best ballerina in the world.plej juma 最も若い
youngestLi estas la plej juna . 彼は最も若いです
He is the youngest.劣等比較級 malpli malpli bela より美しくない
less beauutifulŜi ne estas malpli bela ol sia patrino 彼女は彼女の母より美しくない
She is less beautiful than her mother.劣等最上較級 malplej malplej plena 最も混雑していない
least crowdedKiu aŭto estas la malplej plena? どの車が最も混雑していませんか?
Which car is least crowded?等級 tiel ~kiel tiel malmola kiel …のように硬い
as hard asTio estis tiel malmola, kiel ŝtono. それは石のように硬い
It was as hard as rock
○ 副詞
副詞には本来の原形副詞 と他の品詞の語根にeが付いた派生副詞があります。
(原形副詞の例)
ankoraŭ まだ
yet, stillLi ne ankouraŭ alvenis. 彼はまだ来ない
He hasn't come jet.apenaŭ かろうじて
hardly, scarcely, barelyLi apeanŭ povas marŝi. 彼はかろうじて歩くことができる
He can hardly walk.baldaŭ まもなく
soonLi baldaŭ venos 彼はまもなく来るだろう
He will come soon.ĵus たった今
justMi ĵis aĉetis tion ĉi. 私はたった今これを買った
I just bought this.jam すでに
already, yetLi jam komencis 彼はすでに始めた
Ha has alredy strated.hieraŭ 昨日
yesterdayKien vi iris hieraŭ ? 昨日あなたはどこへ行ったか?
Where did you go yesterday?tre とても
veryVia hundo estas tre granda. あなたの犬はとても大きい
Your dog is very big.tuj すぐ
at once, immediatelyMi tuj devas iri hejmen. 私はすぐ家に行かねばならない
I must get home at once.tro
too あまり~すぎるTiu ĉi kafo estas tro amara. このコーヒーは苦すぎる。
This coffee is too bitter.
(派生副詞の例)
bone 良く.上手に
well, fineLi bone parolas la anglan. 彼は英語を上手に話す
He speaks English well.rapide 速く
fast, quicklyLi povas kuri rapide. 彼は速く走ることができる
He can run fast.laŭte 大声で
aloud, loudlyLi leĝis la poemon laŭte. 彼は大声で詩を読んだ
He read poem aloud.La infano laŭte ploras. 子どもが大声で話す
The child cries loudlymulte たくさん
a lot, many, muchLi ne scias multe pri Japanio. 彼は日本についてたくさん知っている
He doesn't know a lot about Japan.frue 早く
early , shortly, soonLi alvenis pli frue ol kutime. 彼はいつもより早く到着した
He arrived early than usual.matene 朝に
in the morningTiu pano estis bakita hodiaŭ matene. このパンは今日の朝に焼かれた
This bread was baked this morning.piede 足で, 歩いて
on footMi venis piede. 私は歩いて来ました。
I came on foot.dimanĉe 日曜日に
on SaturdayLi devis labori eĉ dimanĉe.: 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
He had to work even on Sunday.(比較) 形容詞と同じようにpli やplej を用います
比較級 pli pli bone より良く、より上手に
betterLi parolas angle pli bone ol mi 彼は私より上手に英語で話す
He speaks English better than I dopli rapide より速く
fasterŜi kuras pli rapide ol mi. 彼女は私よりもっと速く走る。
She runs faster than I do.最上級 plej plej rapide 最も速く
fastestLi kuras plej rapide en sia klaso . 彼はクラスの中で最も速く走る。
He runs fastest in his class.
○ 代名詞
英語では主格、所有格、目的格が不規則変化するのがあります。
エスペラント語は次のように規則的になっています。
主格 所有形容詞 (-a) (所有格に相当) 対格 (-n) (目的格に相当) 単数 複数 単数 複数 単数 複数 第1人称 mi わたし
Ini わたしたち
wemia わたしの
mynia わたしたちの
ourmin わたしを
menim 私たちを
us第2人称 vi あなた
youvi あなたたち
youvia あなたの
yourvia あなたちの
yourvin あなたを
youvin あなたたちを
you第3人称 男性
女性
無性
li 彼
heŝi 彼女
sheĝi それ
itili 彼ら、彼女ら、それら
theylia 彼の
hisŝia 彼女の
herĝia それの
itsilia 彼らの。それらの
theirlin 彼を
himŝin 彼女を
herĝin それを
itilin 彼らを、それらを
them再帰 si 自分
myself
yourself
himself
herself
ourselsi 自分たち
ourselves
themselvessia 自分の
my,his,her,itssia 自分たちの
theirsin 自分を
us,him,her,itsin 自分たちを
them汎称 oni 人
oneoni 人々
they
○ 動詞
英語では主語の性、数や人称によって活用が異なり不規則変化するものもあります。
エスペラント語は人称、数などにかかわらず次のように規則変化します。
語尾 例1 例2 例3 例4 例文 不定形 -i esti であること
to behavi 持つこと
to havestudi 学ぶこと
to studyiri 行くこと
to goLerni la angla estas malfacila. 英語を学ぶことは難しいです。
To study English is difficult.Mi povas naĝi. 私は泳ぐことができる。
I can swim.現在形 -as estas …である
am, are, ishavas 持つ
have, hasstudas 学ぶ
study, studiesiras 行く
go, goesMi vidas la hundon. 私は犬を見る
I see a dog.過去形 -is estis …であった
washavis 持った
hadstudis 学んだ
stdudiediris 行った
wentLi studis Esperanton. 彼はエスペラント語を学んだ。
He studied Esperanto.未来 -os estos…であるだろう
will behavos 持つでしょう
will havestudos 学ぶだろう
will studyiros 行くだろう
will goLi estos feliĉa 彼は幸福になるであろう
He will be happy.仮定 -us estus …であれば havus 持てば
havestudus 学ぶなら
studyirus 行くならば
goSe li havus la monon , li aĉetus aŭtomobilon.
If he had the money he would buy a car.
もし彼がお金を持っていれば自動車を買うだろうに。命令 -u estu …であれ
behavu 持て
havastudu 学べ
studyiru 行け
goPaloru pli malrapide. もっとゆっくり話せ。
Speak more slowly
分詞
(能動態)
進行 ant ~しつつある Mi estas kaptanta 私は捕らえつつある
I am catching.Mi estis kaptanta 私は捕らえつつあった
I was catching.Mi estos kaptanta 私は捕らえつつあるだろう
I will be catching.受動 int ~してしまった Mi estas kaptinta 私は捕らえてしまった
I have caughtMi estis kaptinta 私は捕らえてしまっていた
I had caughtMi estos kaptinta 私は捕らえてしまっているだろう
I will have caught未然 ont ~しとうとする Mi estas kaptonta 私は捕らえようとしている
I am going to catchMi estis kaptonta 私は捕らえようとしていた
I was going to catchMi estos kaptonta 私は捕らえようとしているだろう
I will be going to catch(受動態)
進行 at ~されつつある Mi estas kaptata. 私は捕らえられつつある
I am (being) caught.Mi estis kaptata. 私は捕らえられつつあった
I was (being) caught.Mi estos kaptata. 私は捕らえられつつあるだろう
I will be (in state of being) caught.完了 it ~された Mi estas kaptita. 私は捕らえられてしまっている
I have been caught.Mi estis kaptita. 私は捕らえられてしまっていた
I had been caughtMi estos kaptita. 私は捕らえられてしまっているだろう
I will have been caught未然 ot ~されようとする Mi estas kaptota. 私は捕らえられてようとしている
I am going to be caught.Mi estis kaptota. 私は捕らえられてようとしていた
I was going to be caught.Mi estos kaptota. 私は捕らえられてようとしているだろう
I will be going to be caught.分詞は次のようにも使われます
pasinta jaro (過ぎた年) 昨年
venonta semaino (来るだろう週) 来週
estimataj amikoj 尊敬される友人たち
○ 数詞
英語では11はeleven, 12はtwelve , 20 はtwenty のように不規則なものがあります。
エスペラント語は9999 までは日本語と同じように11 は十一(dek du)、12は十二 (dek du)、 20は二十(dudek)のようになります。
ラテン系の言語に似ています
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 100 エスペラント語 nul
ヌルunu
ウヌdu
ドゥtri
トゥリkvar
クヴァルkvin
クヴィンses
セスsep
セプok
オクnaŭ
ナウdek
デクcent
ツェントmil
ミル英語 zero one two three four five six seven eight nine ten hundred thousand イタリア語 zero
ゼーロuno
ウーノdue
ドゥーエtre
トレquattro
クワットロcinque
チンクエsei
セーイsette
セッテotto
オットnove
ノーヴェdieci
ディエーチcento
チェントmillie
ミッレスペイン語 cero
セロuno
ウノdos
ドスtres
トゥレスcuatro
クェアトゥロcinco
スインコseis
セイスsiete
スィエテocho
オチョnueve
ヌエベdiez
ディエスcien
スィエンmil
ミルフランス語 zero
ゼロun,une
アン、ユニdeŭ
ドゥtrois
トロワquatre
キャットロcinq
サンクsix
シスsept
セットゥhuit
ユイットneuf
ヌフdix
ディスcent
サン(ソン)mille
ミル
11 12 13 14 20 21 22 30 40 エスペラント語 dek unu
デク ウヌdek du
デク ドゥdek tri
デク トゥリdek kvar
デク クヴァールdudek
ドゥ デクdudek unu
ドゥ デク ウヌdudek du
ドゥデク ドゥtridek
トゥリデクkvardek
クヴァルデク英語 eleven twelve thirteen fourtenn twenty twenty one twenty two thirty fourty イタリア語 undici
ウンディチdodici
ドーディチtredici
トレーディチquattordici
カットールディチventi
ヴェンティventuno
ヴェントゥーノventidue
ヴェンティドゥーエtrenta
トレンタquaranta
クワラントスペイン語 once
オンセdoce
ドセtrece
トゥレセcatorce
カトルセveinte
ベインテveintiuno
ヴェインテウノeintidos
ヴェインテドスtreinta
トゥレンタcuarenta
クアレンタフランス語 onze
オンズdouze
ドゥーズtreize
トレーズquatorze
キャトーズvingt
ヴァンvingt et un
ヴァンテ・アンvingt-deŭ
ヴァント・ドゥtrente
トラントquarante
キャラント
134 365 2 468 9 999 cent tridek kvar
ツェント トゥリデク クヴァルtricent sesdek kvin
トゥリ ツェント セスデク クヴィンdu mil kvarcent sesdek ok
ドゥミル クヴァルデク セスデク オクnaŭmil naŭcent naŭdek nau
ナウミル ナウツェント ナウデク ナウone hundred thirty four thirty hundred sixty five two thousand four hundred sixty eight nine thousand nine hundred ninty nine
数詞の派生語
序数詞 -a unua 1番目
firstdua 2番目
secandtria 3番目
thirdkvara 4番目
fourthkvina 5番目
fifthdek-dua 12番目
twelveth倍数 -obl duobla 2倍
doubletriobla 3倍
three timeskvarobla 4倍
four timeskvinobla 5倍
five timesdek-duobla 12倍
twelve times分数 -ono duono 2分の1
a halftriono 3分の1
one-thirdskvarono 4分の1
quaterkvinono 5分の1
a fifthdek duono 12分の1
one twelfth集合 -op unuopa ひとりっきりの
single, individualduopo 二つ組
group of two, a pairduopa 二つ組の
dual, doubletriopo 三つ組
triotriopa 三つ組の
triplekvaropo 四つ組
quartetkvinopo 五つ組
quintupledek-duopo
every twelve数副詞 -e unue 1番目に
firstlydue 2番目に
secondlytrie 3番目に
thirdlykvare 4番目に
fourthlykvine 5番目に
fifthlydek-due 12番目に
○ 前置詞
(例)
al ~に
at, to ,towardLa knabo iris al la lernejo 少年は学校に行った
The boy go to the schoolantaŭ の前に
above, before,in front of, agoŜi staris antaŭ spegulo 彼女は鏡の前に立った
She stood in front of the mirror.Li ne venis antaŭ la deka 彼は10時前に来なかった
He did not come back befote ten o'clock.ĉe のところで
at, beside, withBonvolu atendi min ĉe la stacidomo どうぞ駅で私を待ってください
Please wait for me at the stationde ~の
ofTokio esta la ĉefurbo de Japanio. 東京は日本の首都です。
Tokyo is tha capital city of Japan.de ~から
fromMi revenis de mia vojaĝo. 私は私の旅行から帰った。
I returned home from my trip.de ~によって
byLi estis kaptita de la polico. 彼は警官によって捕らえられた。
He was caught by the police.da の量
(quantity) ofMia patro donis al mi mulate da mano 私の父は多くのお金を私に与えた
My father gave me a lot of money.el ~から
from, (out) ofLi venos el Ĉinio. 彼は中国から帰るでしょう
He will come back from China.en ~の中で
in, into, withinMi loĝas en Japnanio 私は日本に住んでいます。
I line in Japan.ĝis ~まで
till, untill, as fas asLi ne venis ĝis la tagmezo 彼は正午までに来なかった
He didn't come till noon.inter ~の間に
among, betweenNi dividu tiun monon inter vi kaj mi このお金をあなたと私で分けよう
Let's divide this money between you and meje 意味不定
Mi povas renkonti vin je la sepa lan duono 私はあなたに7時30分に出会うことができた
I can meet you at 7:30.kontraŭ ~に向かって
against, across from, opposed to,Mi forte konsilas kontrauŭ tio 私はそれに対して強く忠告する。
I strongly advice against it.krom ~を除いて
apart from, except, besidesLi laboras ĉiutage krom dimanĉe. 彼は日曜日を除いて毎日働く
He workes everyday except Sunday.kun ~と一緒に
with, togetherMi iris trinki bieron kun amikoj. 私は友達とビールを飲みに行った。
I went to drink a beer with friends.laŭ ~に従って
according to, along, asLi venis laŭ sia permeso 彼は約束に従って来た
He came according to his promise.per ~を使って
by means of, through, withNe skrini leteron per krajpno 鉛筆で手紙を書くな
You must not write a letter with a pencilpor ~のために
for, to, in order toLi acestis panon por la knabino 彼は少女のためにパンを買った
He bought bread for the girlpost ~の後
after, behind, inLi vizitis ŝin post kvar tagoj 彼は彼女を4日後に訪問した
He visited her after 4 dayspri ~に関して
about, concerningMi ne volas paroli pri ŝi. 私は彼女について話したくない
I don't want to speak about her.pro ~のせいで
because of, for, owining to, throughMi ne povas eliri pro la neĝo 私は雪のせいで外出できない
I couldn't go out because of snow.sen ~なしで
without, lessLi trinkas nigran kafon sen sukero 彼は砂糖なしでブラックコーヒーを飲む
He drinks black koffee without suger.sub ~の下に
below, under, beneathLa kato dormas sub la seĝo ネコは椅子の下で眠る
The cat sleeps under the chairsuper ~の上方に
above, over, superiorLa aviadiloj flugas super la vilaĝo. 飛行機が村の上を飛ぶ
The planes flew over the village.sur ~の上に
on, uponLa rozoj sur la tablo estas tre belaj. テーブルの上のバラは非常に美しい。
The roses on the table are very beautifultra ~を通って
throughLa leono saltis tra la brulanta ringo ライオンは燃えている輪を飛び越えた
The lion jumped through the burning ring.trans ~の向こうに
across, beyond,La piluko ruiĝis trans la razeno ボールは芝生の向こうに転がった
The ball rolled across the lawn.dum ~の間
during, while, forLi vivis en Hispanio dum kalkaj jaroj. 彼は数年間スペインで暮らした。
He lived in Spain for several years.
○ 接続詞
(例)
aŭ または、あるいは
or, eitherĈu vi trinkos kafon aŭ teon. コーヒーまたはお茶を飲みかますか?
Will you drink coffeee or teaĉar なぜなら
because, for, sinse,Mi ne elieis, ĉar estis tre malvarme 大変寒かったので私は外出しなかった
I didn't go out becase it was very coldkaj ~と、そして
andKato kaj hundo estas bestoj. 猫と犬は動物(たち)である
Cat and dog are animals.Ŝi iris en la ĉambron kaj kuŝis sur la lito 彼女は部屋に行った そしてベッドに横たわった
She went into the room and lay on the bed.Mi parolas la francan al mia patro, kaj la anglan al mia patrino. 私は父にフランス語をそして母に英語を話した
I speak French to my father and English to my mother.ke ~ということ
thatĈiuj diras, ke li estas bona homo. みんなは彼は良い人だと言う
Everyone says that he is a good man.kiam ~した時
when, asKiam mi laboras, mi ŝatas aŭskulti muzikon. 私が働く時、音楽を聴くのを好む。
When I work, I like to listen to the music.kvankam ~にもかかわらず
though, although, whileLi estas vigla kvankam li estas maljuna 彼は年をとっているが元気である
He is aktive although he is very old.kvazaŭ まるで のように
as if, as thoughLi parolias kvazaŭ ŝi scius ĉion pri tio 彼はそれについてすべて知っているように話す
He talks as if he knew everything about it.nek nek でもなく~でもない
neither ,norLi ŝatas nek basbalon nek pielpilkon. 彼は野球もサッカーも好きでない
He likes neither baseball nor football.ol よりも
thanMi preferas vintron ol someron. 私は夏よりも冬を好む
I like winter better than summer.se もし~ならば
ifMi kompenas vin, se ne ne parolas tre rapide もし非常に速く話されければ私は理解できる
I understand you if you don't speak very quickly.sed しかし
butMi provis solvi tium problemon, sed mi ne suksesis. 私はこの問題を解くことを試みた、しかし成功しなかった
I tried to solve the problem, but I couldn't.○ 相関詞
ti- 指示 ki- 疑問、 関係詞 i- 不定 ĉi- 普遍 neni- 否定 -o 物・事 tio そのもの、そのこと
that thingkio なに
whatio あるもの、あること
somethingĉio すべてのもの
everythingnenio なにも…ない
nothing-u 人・物 tiu その人、その
tthat one, thatkiu だれ、どの
who,whichiu ある人
somebody,someĉiu めいめいの
everybody,evry,allneniu だれの…も~ない
nobody,no,none-a 形状状態 tia そんな
that kind ofkia どんな
whatia ある
some kind ofĉia あらゆる
every kind ofnenia どんな…も~ない
no kind of-es 所有 ties その人の、それの
that one'skies だれの
whoseies だれかの
someone'sĉies みんなの
everyone'snenies だれの…も~ない
nobody's-e 場所 tie そこに
therekie どこに
whereie どこかに
somewhereĉie いたるこころに
every placenenie どこにも…ない
nowhere-el 方法 tiel そのように
thuskiel どうして、どのように
howiel どうにかして
somehowĉiel あらゆる方法で
in every waynemiel どうしても…ない
in no way-al 理由 tial それゆえ
sokial なぜ
whyial なぜか
for some reasonĉial あらゆる理由で
in every waynenial どんな理由でも~ない
for no reason-am 時刻 tiam その時
thenkiam いつ
wheniam いつか
sometiimeĉiam いつも
alwaysneniam けっして…しない
never-om 数量 tiom それほど
so muchkiom どれほど
how manyiom いくらか
someĉiom 全部
all of itnemiom 少しも…ない
no amount
単語
英語では例えはlearn (学ぶ)に関係のある学校や生徒に対しschoolやpupilのように覚える単語が多くなります。
エスペラント語の単語は語幹と接頭辞、接尾辞 などの組み合わせで構成されているのが多くlerni(学ぶ) という単語を覚えれば学校はlern という語幹に場所を意味する接尾辞ej がついたlernejo, 生徒はlernanto (学んでいる人)と関連付けて覚えられます。
(接頭辞の例)
dis- 分離・分散 doni 与える
give, afforddisdoni 分配する
deal out,distribute, dispenseBonvolu disdoni la kartojn. どうぞカードを分配してください
Please deal the cards.rompi 壊す
breakdisrompi 粉砕する
break ohh,disruptTiu ĉi disrompita vazo apartenas al mia avo. あの壊れた花瓶は祖父のものです
That broken vase is my grandfather's.for- 消滅・隔離 iri 行く
goforiri 去る
leave, go awayLi jam foriris. 彼はすでに立ち去った
He already left.ge- 両性 patro 父
farhergepatroj 両親
parentsMiaj gepatroj loĝas en Kioto. 私の両親は京都に住む
My parents live in Kyoto.edzo 夫
husbandgeedzoj 夫婦
couple, married peopleNi estas geedzoj. 私たちは夫婦です
We are husband and wife.geedziĝi 結婚する
marryIli geedziĝis kristnaskvespere. 彼らはクリスマスイブに結婚した
They married on Christmas Eve.mal- 正反対 granda 大きい
largemalgranda 小さい
smallTiu domo estas tre malgranda. この家はたいへん小さい
That house is very small.dekstra 右の
rightmaldekstra 左の
leftLi vundis sian maldekstran manon per tranĉilo. 彼はナイフで左手を怪我した
He hurt his left hand with a knife.nova 新しい
newmalnova 古い
oldMi aĉetis malnovan lampon. 私は古いランプを買った
I bought an old lamp.juna 若い
youngmaljuna 年老いた
oldLi estas pli maljuna ol mi. 彼は私より年上です。
He is older than me.venki 勝つ
winmalvenki 負ける
1ose, be defeatedMi malvenkis la ludon. 私はゲームに負けた
I lost the game.amiko 友だち
friendmalamiko 敵
enemyMi amas miajn malamikojn. 私は私の敵を愛す
I love my enemies.sano 健康
healthmalsano 病気
disase, illness、sicknessLi forestas pro malsano. 彼は病気で休んでいる
He is absent because of sickness.mis- 誤り kompreno 理解
understandmiskompreno 誤解
misunderstandTio estis miskompreno. あれは誤解でした
That was a misunderstanding!uzi 使う
usemisuzi 誤用する,悪用する
abuse, mususeLa reĝo misuzis sian povon. 王は自分の権力を乱用した
The king abused his power.re- 反復 ago 作用
actionreago 反応、反作用
reactionKio estis ilia reago al la raporto? 報告書に対する彼らの反応はどうでしたか?
What was their reaction to the report?vidi 見る,会う
seerevidi 再会する
see againMi revidis lin. 私は再び彼に会った。
I saw him again.接頭辞をつけると子音+母音になる単語は語根の組み合わせがわかるように連音させずに発音する場合が多いです
(例) malamiko (マル・アミーコ)
(前置詞が接尾辞として使われる例)
el- ~の中から doni 与える
giveeldoni 出版する
publishLi jam eldonis du librojn. 彼はすでに2冊の本を出版した
He has already published two books.sendi 送る
sendelsendi 放送する
broadcastTiu programo estas elsendita du fojojn semajne. この番組は週に2回放送される
This program is broadcast every other week.iri 行く
goeliri 出る
go outMi eliris per biciklo. 私は自転車で出て行った
I went out by bicycle.en- ~の中に iri 行く
goeniri 入る
enter, go inEniru la ĉambron post mi. 私の後に部屋に入りなさい
Come into the room after me.havi 持つ
have, ownenhavi 収容する
contain, includeTiu vortaro enhavas proksimume kvardek mil kapvortojn. この辞書は約4万の見出し語を収容する
This dictionary contains about 40,000 headwords.trans- ~の向こうに sendi 送る
sendtranssendi 転送する
redirectBonvolu transsendi la dokumenton al la administra oficejo. どうぞ管理事務所に文書を転送してください
Please forward the document to the administrative office.doni 与える
give, affordtransdoni 手渡す
convey,handLi transdonis la leteron al la sekretariino. 彼は秘書に手紙を手渡した
He handed the letter to the secretary.(接尾辞の例)
-aĵ- 事物 manĝi 食べる
eatmanĝaĵo 食べ物
foodEn tiu ĉi hotelo la mangaĵoj estas tre bonaj. このホテルの食べ物は大変よい
The food in this hotel is very good.nova 新しい
newnovajxaĵo ニュース
newsMalbonaj novaĵoj disvastiĝas rapide. 悪いニュースは速く広がる
Bad news travels quickly.-an- 構成員 familio 家族
familyfamiliano 家族の一員
family memberLa familianoj amas unuj la aliajn. 家族の一員はお互いに愛す
The family love one another.alilanda 外国の
foreignalilandano 外国人
foreignerLa hotelo estas plena je alilandanoj. ホテルは外国人でいっぱいです
The hotel is full of foreigners.-ar- 集合体 vorto 単語
wordvortaro 辞書
dictionaryEstas vortaro sur la breto. 棚の上に辞書がある
There's a dictionary on the shelf.klavo キー
keyklavaro 鍵盤
keyboadLiaj fingroj rapide moviĝis super la klavaro. 彼の指は鍵盤の上をすばやく動いた
His fingers ran swiftly over the keys.demando 質問
questiondemandaro 質問集
questionnaireBonvolu plenigi tiun demandaron. このアンケート用紙に必要事項を書き込んで下さい。
Please fill out this questionnaire.-ebl- 可能 kredi 信じる
believekredebla 信じられる
belivableTio estas malfacile kredebla. あれは信じがたいです
That's hardly believable.impresi 感銘を与える
impressimpresebla 感受性の高い
impressibleLi estas tre impresebla. 彼は感受性が高い
He is very impressionable.-ec- 性質 amiko 友達
friendamikeco 友情
friendshipVera amikeco daŭros por ĉiam. 本当の友情は永久に続く
A true friendship will last forever.egala 等しい
equalegaleco 同等;平等
equalityEgaleco estas garantiita per la konstitucio. 平等は憲法で保障されている。
Equality is guaranteed by the Constitution.-ej- 場所 basbalo 野球
baseballbasbalejo 野球場
baseball fieldNia basbalejo estas tre malgranda. 我々の野球場は非常に狭い
Our baseball diamond is very small.kafo コーヒー
coffeekafejo 喫茶店
coffee shopLa kafejo estas mia plej ŝatata loko. 喫茶店は私の最も好きな場所です
The coffee shop is my favorite haunt.libro 本
booklibrejo 書店
bookstoreLi iris al la librejo. 彼は書店に行った
He went to the bookstore.hundo 犬
doghundejo 犬小屋
kennelMi mem faris tiun ĉi hundejon. 私はこの犬小屋を自分で作った
I made this kennel by myself.preĝi 祈る
praypreĝejo 教会
churchDimanĉe mi iras al la preĝejo. 私は日曜日に教会に行く
I go to church on Sunday.dormi 眠る
sleepdormejo 寄宿舎
bedroomRevenu al la dormejo. 寄宿舎に帰りなさい
Go back to your dormitories..-et- 弱小 lago 湖
lakelageto 池
pondLa rivereto fluas en la lageton. 小川は池に流れる
The stream flows into the pond.pako 包み
pack, parcelpaketo 小包
packageĈu vi ricevis mian paketon? あなたは私の小包を受け取ったか?
Did you receive my package?bela 美しい
beautifulbeleta こぎれいな、かわいい
pretty, cuteŜi estas reale beleta.彼女は本当にかわいい。
She is really cute-ist- 専従者 piano ピアノ
pianopianisto ピアニスト
pianistLi estas tre fama pianisto. 彼は有名なピアニストです
He is a very famous pianist.instrui 教える
teachinstruisto 教師
teacherMi estis instruisto dum dek kvin jaroj. 私は50年間教師でした
I was a teacher for fifteen years.kuraci 治療する
treat, remedykuracisto 医者
doctorLi estas kuracisto. 彼は医者です
He is a doctor.-ul- 人 juna 若い
youngjunulo 若者
young manLiaj romanoj estas ŝatataj de junuloj. 彼の小説は若者の間で好まれている
His novels are popular among young peopleblinda 盲目の
blindblindulo 盲人
blind personLi fondis asocion por helpi blindulojn. 彼は盲人を助けるための協会を設立した
He set up an association to help blind people.-il- 道具 tranĉi 切る
cut, slicetranĉilo ナイフ
knifeMi havas tranĉilon kaj forkon. 私はナイフとフォークを持っている
I have a knife and a fork.foti 写真に撮る
photogtraphfotilo カメラ
cameraMi havas tri fotilojn. 私は3台カメラを持っている
I have three cameras.-in- 女性 patro 父
fatherpatrino 母
motherKie estas via patrino? あなたのお母さんはどこですか?
Where is your mother?knano 少年
boyknabino 少女
girlTiuj knabinoj uzas blankajn jupojn. これらの少女は白いスカートを使う
These girls use white skirts.amiko 友だち
friendamikino 友だち(女性)
female friendŜi estas mia amikino. 彼女は私の友人です
She's my friend.edzo 夫
husbandedzino 妻
wifeLi faris ŝin sia edzino. 彼は彼女を妻にした
He made her his wife女性教師の場合はinsruistinoとなります。
inoで終わる単語でも女性と関係のない vitamino (ビタミン)という単語もあります。(vitaminが語幹)
maljuna (年老いた)に対して主に詩などで用いられるolda (英語のoldに似ている)という単語もあります。トイレはnecesejoですが必要な(nesesa) 場所の意味になります。
刑務所は malliberejo は不自由な(自由の反対)場所の意味になります。
(合成語)
日本語と同じように単語を合成して一つの単語になっているものや語根を合成してできている単語があります(発音をしやすくするため品詞語尾を残す場合があります)
エスペラント語の辞書の見出し語は語幹の区切り記号が入っています。
空港 flug/haven/o
airportflug (飛ぶ) + haven (港)+o(名詞語尾) 鉄道 fe/rvoj/o
railroadfer(鉄) + foj(道)+o(名詞語尾) 鉄筋コンクリート fer/beton/o
reinforced concreatfer(鉄) + beton(コンクリート)+o(名詞語尾) 祝日 fest/o/tag
public holidayfest(祭)+o(名詞語尾) +tag(日)+o(名詞語尾) 誕生日 naskiĝ/ag/o
birthdaynaskiĝ(生まれる) + tag(日)+o(名詞語尾) おいしい bon/gust/a
deliciousbon (よい)+gust(味) +a(形容詞語尾) 病院 mal/san/ul/ej/o
hospitalmal (反対) +san(健康) +ul (人) +ej (場所)+o(名詞語尾) 花売り娘 flor/vend/ist/in/o
a flower girlflor (花) +vend (売る) +ist (従事者)+in (女性) +o(名詞語尾) 午前 anataŭ/tag/mez/o
a.mantaŭ(前) +tag(日) +mez (まん中)+o(名詞語尾) 午後 post/tag/mez/o
afternoonpost(後) +tag(日) +mez (まん中)+o(名詞語尾) 出版業者 el/don/ist/o
a publisherel(から)+don(与える)+ist(人)+o(名詞語尾) 醜さ mal/bel/ec/o
uglinessmal(反対)+bel(美しい)+ec(性質)+o(名詞語尾) 雨量計 pluv/mezur/il/o
a rain gaugepluv(雨)+mezur(量)+il(道具)+o(名詞語尾) 再生可能な re/nov/ig/ebl/a
recyclablere(再)+nov(新しい)+ig(使役)+ebl(可能)+a (形容詞語尾) 病院 はmal/san/ul/ej/o以外にhosptal/oという単語もあります
一つの語幹から品詞語尾、接頭辞、接尾辞の組み合わせで複数の単語が生まれている例
語幹 long bel varm amik mont arb lern kuir dir ferm kant -o
名詞longo
長さ
lengthbelo
美
beautyvarmo
熱
warmthamiko
友達
friendmonto
山
mountainarbo
木
treelerno
学習
leraningkuiro
料理
cookingrido
笑い
laughfermo
閉鎖
closurekanto
歌
song-a
形容詞longa
長い
longbela
美しい
beautifulvarma
暖かな
warmamika
友達の,友好的な
friendlymonta
山の
mountainousarba
木の
of a treekuira
料理のkanta
歌の-e
副詞longe
長く
a long timebele
美しく
beautifullyvarme
暖かく
warmlyamike
友好的に
in afriendly mannerride
嬉しそうに-i
動詞amiki
友達である
be friendslerni
学習する
learnkuiri
料理する
cookridi
笑う
laughfermi
閉じる
closekanti
歌う
singmalー
正反対mallonga
短い
shortmalbela
みにくい
ugly, nastymalvarma
冷たい
coldmalamiko
敵
enemymalfermi
開く
openek-
開始eklerni
学び始めるekridi
笑い出すekkanti
歌いだす-ad-
行為lernado
学習kuirado
料理法kantado
歌唱-an-
一員montano
山地住民
mountaineer-ant-
継続lernanto
生徒
pupilridanta
笑っているkantante
歌いながら-ar-
集合amikaro
友達仲間
circle of friendsmontaro
山脈
mountain rangekantaro
歌集
songbook-ec-
性質longeco
長さ
lengthbeleco
美しさ
beautyvarmeco
暖かさ
warmthamikeco
友情
friendship-ej-
場所varmejo
温室
hothousearbejo
森林公園
arboretumlernejo
学校
schoolkuirejo
台所
kitchen-eg-
強大longega
とれも長い
very longbelega
大変美しい
exquisitevarmega
大変暑い
very hotmontego
岳arbego
大木
large treeridegi
大笑いする
guffarridego
爆笑
guffar-et-
弱小longeta
やや長いbeleta
かわいい
prettyvarmeta
ぬるい
lukewarmmonteto
丘
hillaebeto
かん木
bushrideto
微笑
smilerideti
ほほえむ
smilekanteto
短い歌kanteti
小声で歌う-il-
道具lernilo
教材kuirilo
料理用具fermilo
錠
latch, fastener-ist-
従事者arbisto
林業家
arboristkuiristo
料理人
cookkantisto
歌手
singer-ig-
他動詞化longigi
長くする
lengthenbeligi
美しくする
beautityvarmigi
暖める
warmlernigi
学ばせるridigi
笑わす-iĝ-
自動詞化longiĝi
長くなる
lengthenbeliĝi
美しくなる
become beautifulvarmiĝi
暖まる
warm upamikiĝi
友達になる
become friendsmontiĝi
高まるkuiriĝi
煮える
be cookedfermiĝi
閉まる
be closed
(月, 曜日, 季節, 方位)
1月 januaro
January2月 februaro
February3月 marto
March4月 aprilo
April5月 majo
May6月 junio
June7月 julio
July8月 aŭgusto
August9月 septembro
September10月 oktobro
October11月 novembro
November12月 decembro
December
日 dimanĉo
Sunday月 lundo
Monday火 mardo
Tuesday水 merkredo
Wednesday木 ĵaŭdo
Thursday金 vendredo
Friday土 sabato
Saturday
春 printempo
spring夏 somero
summer秋 aŭtono
autumn冬 vintro
winter
北 nordo
north北西 nordokcidento
northeast西 okcidento
west南西 sudokcidento
southeast南 sudo
south南東 sudoriento
southwest東 oriento
east, orient北東 nordoriento
northwest英語と似ているが意味が異なる例
drink 飲む drinki 飲酒する trinki 飲む bed ベッド bedo 花壇 lito ベッド drive 運転する、操縦する drivi 漂流する konduki 運転する forest 森 foresto 不在 arbaro 森 mend 修理する mendi 注文する ripari 修理する attend 出席する, 世話する atendi 待つ ĉeesti 出席する present 贈る prezenti 提示する donaci 贈る letter 手紙、文字 letero 手紙 litero 文字 インターネットにはオンライン辞書がいくつかあります
(例) 実用エスペラント小辞典
(略語)
b.v. bonvolu
pleaseどうぞ ĉ. ĉirkaŭ
aboutおよそ ekz.
exekzemple
example例えば k. kaj
&,andそして k.a kaj alian
et al., and othersなど k.c
etckaj ceteraj
and so forthなど k.t.p.
etc.kaj tiel plu
and so forthなど n-ro
No.mumero
number番号 t.e
i.etio estas
that isつまり t.n tiel nomata
so namedいわゆる
D-ro
Dr.Doktoro
Doctor博士、医師 S-ano Samideano 同志 S-ro
Mr.Sinjoro
Mister~さん(男性) S-ino
Mrs.Sinjorino
~さん(女性) F-ino
MissFraŭlino ~さん(未婚の女性) 最近はF-inoもS-inoを使うようです
UEA Universala Esperanto-Asocio 世界エスぺラント協会 JEI Japana Esperanto Instituto 日本エスペラント協会 KLEG Kansaja Ligo de Esperantistaj Grupoj 関西エスペラント連盟 UK Universala Kongreso de Esperanto 世界エスペラント大会
(固有名詞)
よく知られた固有名詞には語尾が"o"のエスペラント化されたものがあります(読み方やアクセントは実際のものと異なります)。
地名の例
Nov-Jorko ニューヨーク New York
ノブ ヨルコVaŝingtono ワシントン Washinton
ヴァシントーノLondono ロンドン London
ロンドーノParizo パリ Paris
パリーゾRomo ローマ Rome
ローモSeulo ソウル Seoul
セウーロHongkongo 香港 Hong Kong
ホンコンゴ
Tokio 東京 Tokyo
トキーオJokohamo 横浜 Yokohama
ヨコハーモKioto 京都 Kyoto
キオートHiroŝimo 広島 Hiroshima
ヒロシーモNagasako 長崎 Nagasaki
ナガサーコOkinavo 沖縄 Okinawa
オキナーヴォKansajo 関西 Kansai
カンサーヨこれらはエスペラント語の文章でも使われていますが、そうでないラテン文字が使われている言語の固有名詞はその言語で使われているスペルがそのまま使われることが多く独自の字上符や字下付の付いた文字(追加字)を見かけることがよくあります。
日本語のローマ字表記には訓令式とヘボン式がありますが日本のエスペランチストにはエスペラント式で記載される方もおられ ます。
これは日本語の発音がエスペラント語で使われる文字で記述できるためと思われます。日本の地名のローマ字表記の比較
訓令式 ヘボン式 エスペラント式 福島 Hukusima Fukushima Fukuŝima 千葉 Tiba Chiba Ĉiba つくば Tukuba Tsukuba Cukuba 山梨 Yamanasi Yamanashi Jamanaŝi 所沢 Tokorozawa Tokorozawa Tokorozaŭa 松本 Matumoto Matsumoto Macumoto 和歌山 Wakayama Wakayama Ŭakajama 兵庫 Hyôgo Hyōgo Hjoogo 姫路 Himezi Himeji Himeĵi 山口 Yamaguti Yamaguchi Jamaguĉi 宮崎 Miyazaki Miyazaki Mijazaki わが国では駅名標や道路標識などはヘボン式が使われているのでエスペラント式のみで記載されていると外国のエスペランチストが日本を旅行したときや地図で場所を調べる場合に困るかもわかりません。エスペラント語の愛称が付けられているJR釜石線の駅名標もヘボン式です。 釜石線(銀河ドリームライン)
日本の固有名詞は英語以外でもラテン文字を使う多くの言語では英語の影響と思われますがヘボン式が使われているようです。
例えばウィキペディアで日本三景を調べるとアルファベットが使われている英語, ドイツ語、フランス語、ポルトガル語、ベトナム語でいづれもMatsushima, Amanohashidate, Miyajima とヘボン式で載されています。
東京をTokio と表記する言語はエスペラント語以外にもいくつかあります(フランス語、スペイン語など)。
有名人の例として宮沢賢治のウィキペディア
エスペラント語のページではMijazaŭa_Kenĝi ですが英語、ドイツ語、スペイン語、フランス語、イタリア語ではヘボン式でKenji Miyazawa です。
訓令式で記載されている書籍もあります
Kvar fabeloj de Miyazawa Kenzi (エスペラント対訳 宮沢賢治童話集)
Noveloj de Akutagawa Ryûnosuke (エスペラント対訳 芥川龍之介集)
下記の日本語由来のエスペラント語はエスペラント化されていますが他の言語ではヘボン式が使われています。
エスペラント語 英語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 寿司 suŝio sushi sushi sushi Sushi 柔道 ĵudo judo judo judo Judo 津波 cunamo tsunami tsunami tsunami Tsumani 芸者 gejŝo geisha geisha geisha Geisha パチンコ paĉinko pachinko pachinko pachinko Pachinko 固有名詞ではYやWも使ってもよいとになっていますが日本の固有名詞をエスペラント式で記載すると日本のエスペランチストにはわかっても外国のエスペランチストには字上符付き文字が含まれていないとエスペラント式で記載されていると気付かないことがあるかもわかりません。
なお住所では訓令式が多いようです。(郵便局員のためにエスペラント式で記載するのは好ましくありません)
世界エスペラント協会(UEA)のウェブサイトのLandojに記載されている日本の団体の住所でも東京はエスペラント化されているTokioは使われていません。
Japanio
Japana Esperanto-Instituto
Waseda-mati 12-3, Sinzyuku-ku, 162-0042 Tokyo-to, Japanio
Kansaja Ligo de Esperanto-Grupoj
(KLEG), Sone-higasimati 1-11-46-204, 561-0802 Toyonaka-si, JapanioEsperanto-Populariga Asocio (EPA)
Oomoto, Ten'on-kyo, 621-8686 Kameoka-si, Kyoto-hu, Japanio
会社名や商品名をエスペラント式に記載するとロゴマークと一致しなくなる場合があるのは明らかです。
エスペラント式では外国のエスペランチストが翻訳する場合にも困ると思います。
従って実用面から見ればヘボン式(エスペラント式で書く場合はヘボン式を併記)が望ましいでしょう。
語順 語順は英語などと同じ主語 - 動詞 - 補語(目的語)が一般的です。
対格語尾などにより語順はかなり自由でニュアンスを変えたりすることができます。話す側にとっては思いついたことから話すこともできますが主語が先頭にない場合もありますので初心者が聞く場合は注意が必要です。
エスペラント界の国歌と呼ばれることもある"La Espero" の歌詞の最初の部分
En la mondon venis nova sento, 世界に 来た 新しい感覚が
形容詞と名詞は語尾で判別できるので名詞 - 形容詞の順も可能です。
(例) lingvo internacia 国際語
文の種類など (平叙文)
Mi estas studento 私は学生です。
I am a studentMi vidas la hundon. 私は犬を見る
I see the dog.Ni elektos lin tiel nian prezidanton. 私は彼を私たちの大統領として選ぶだろう
I will choose him as our president.(否定文)
Hundo ne estas birdo. 犬は鳥ではない。
A dog is not a bird.Mi ne ŝatas ĉi tiun kanton. 私はこの歌をこの好まない
I don't like this song.Nenio povas superi lin. 彼を超えることができるのは誰もいない
Nobody can surpass him.Li estas nek riĉa nek fama. 彼は金持ちでも有名でもない
He is neither rich nor famous.
(疑問文)
疑問詞を伴なわず Jes(はい)、Ne(いいえ)で答える場合
英語では主語と動詞を入れ変えたりdo, does ,did などを付ける
エスペラント語では先頭にĉu (~か) をつける (最後にĉuをつけても間違いではありません)
Ĉu vi estas studento? あなたは学生ですか?
Are you a student?Jes , ni estas studento. はい、私は学生です。
Yes, I am a student.Ĉu vi semdis la leteron al via amiko? あなたはあなたの友達に手紙を送りましたか?
Did you semd the letter to your friend?Ne, mi ne sendis. いいえ、私は送っていません
No. I din't send.想定
Vi amas pluvon, ĉu ne? あなたは雨が好きですね。
You like rain, don't you?
疑問詞を伴なう場合
Kiam vi alvenas? あなたはいつ到着しますか?
When do you arrive?Kie vi trovis mian ombrelon? あなたは私の傘をどこでみつけましたか?
Where did you find my umbrella?Kiu estas via preferata verkisto? あなたのお気に入りの作家は誰ですか?
Who is your favorite author?Kian musikon vi ŝatas? あなたはどのような音楽が好きですか?
What kind of music do you like?Kial vi ne iras? なぜあなたは行かないのですか?
Why don't you go?Kiel vi akiris ĉiun tiun libron? あなたはこの本をどのように手にいれましたか?
How did you acquire all this book?(命令文)
Paloru pli malrapide. もっとゆっくり話してください。
Speak more slowly.Ne iru al la parko. 公園に行かないでください
Don't go to the park.Li iru 彼を行かせなさい
Let him go.Ni kantu kune. 私たちは一緒に歌いましょう
Let's sing together.
(感嘆文)
Kiel bela tiu floro estas! なんてこの花は美しいのだろう!
How beautiful this flower is!
(仮定)
Se mi havus sufiĉan monon, mi aĉetus la libron. もし私が十分なお金を持っていれば、私は本買うだろう。
If I had enough money, I would buy the book.
(関係代名詞)
Mi havas amikon kiu vivas en Germanio. 私はドイツで暮らしている友達を持っている
I have a friend who lives in Germany.Hieraŭ mi renkontis malnovan konaton, kiun mi dum dek jaroj ne vidis. 昨日私は10年間会っていなかった古い知人に出会った
Yesterday I saw an old acquaintance whom I hadn't seen in ten years.
(等位接続詞)
Li malriĉas , sed aspektas feriĉa. 彼は貧乏である、しかし幸福に見える
He is poor, but he looks happy.Mi konas tiun melodion, sed mi ne povas memori la tekston. 私はこのメロディを知っている、しかし歌詞を思い出すことができない。
I know that tune, but I can't remember the lyrics.(従属接続詞)
Kiam mi laboras, mi ŝatas aŭskulti la muzikon. 私が働く時、私は音楽を聞くのが好きです
When I work, I like to listen to the music.
(直接話法)
Mi diris al mia amiko," La libro estas interesa" 私は友人に「本はおもしろい」 と言った
I said to my frind, "The book is tnteresing".
(間接話法)
Mi diris al mia amiko, ke la libro estas interea. 私は友人に本はおもしろい と言った
I said to my frind, that the book was interesting.
(時制)
英語では時制の一致が必要
エスペラント語は時制の一致は必要ありません
Ĉiuj diras, ke li estas bona homo. みんなは彼は良い人であると言う
Everyone says that he is a good man.Li diris, ke ŝi ne estas la filino de Hanako. 彼は彼女が花子の娘でないと言った
He said that she wasn't Hanako's daughter.Ŝi diris ke ŝi vidis min. 彼は私を見たと言った
She said that she had seen me.Ili sentis, ke li estas tro malforta. 彼らは彼が弱すぎると感じた
They felt he was too weak.Ŝi demandis min, ĉu mi konas ŝian adreson. 彼女は私が彼女の住所を知っているかどうかを私に質問した
She asked me if I knew her address.
(分詞)
Rigardante tra la fenestro mi vidis aŭtomobilon alveni. 窓を見て、私は車が到着するを見た。
Looking out the window, I saw a car coming.
(慣用表現)
La du virinoj konas unu la alian. 二人の婦人はお互いに知っている
The two women know each other.Ŝi estas ne nur afabla, sed ankaŭ honesta. 彼女は親切だけでなく正直です。
She is not only kind, but also honest.Li ankoraŭ skribas romanojn de tempo al tempoe. 彼はまだ時々小説を書く。
He still writes novelsfrom time to time.Li parolis pli kaj pli laŭte. 彼は次第に大声で話した。
He spoke more and more loudly.Iom post iom nia scipovo de la angla pliiĝas. 少しづつ私たちの英語の知識は増える。
Little by little our knowledge of English increases.